报告:入境游持续升温,四川大熊猫基地成入境游顶流

栏目:旅游 | 来源:封面新闻 | 2026-05-27 17:52

封面新闻记者 付文超

近年来,我国高水平对外开放步伐持续加快,带动入境旅游、跨境商务、国际留学三大领域热度攀升,跨语言沟通需求迎来全面爆发。5月27日消息,有道发布《AI 同传消费观察报告》(文中简称《报告》,数据期为2025 年 9 月 —2026 年 3 月),依托多项自研 AI 翻译技术,从旅游、会议、留学三大维度洞察行业趋势。

报告显示,亚太目的地热度领跑大盘,传统欧美长线出行需求出现结构性回落。出境游市场中,中译西班牙语需求表现最为亮眼,半年活跃用户增长31%,翻译总量增幅近 40%。中泰、中马互免政策持续发酵,带动中译泰语、中译马来语翻译需求稳步上行。法语、土耳其语在统计期末环比大幅反弹,折射出出境游预订及错峰出行热潮。

入境游方面,网易有道相关负责人观察,在外国游客落地后,他们倾向于选择本土化翻译能力突出的语言工具;同时,诸如国内窗口服务部门、吃住行游购娱等全链路生活服务从业者,也会优先选择翻译精准的同传翻译工具辅助与外国游客的交流。

报告数据显示,韩译中、泰译中保持月度正向增长,直接受益于中韩、中泰免签往来便利化。有趣的是,韩国来华交流需求上升,但国内用户赴韩意愿有所降温,免签红利呈现单向来华拉动特征。

从用户属地来看,泰国成为统计周期内唯一全程环比保持正增长的热门目的地,半年用户增幅近20%。菲律宾、新加坡月度环比持续修复,未来入境旅游潜力可观;美国、澳大利亚、日本等传统目的地用户规模则出现明显收缩。

值得关注的是,在入境游市场中,四川凭借大熊猫文旅 IP 成为全球游客热门打卡地,成都大熊猫繁育研究基地常年位居入境游客必游景区前列。东南亚、韩国等外籍游客赴川咨询、游览需求高涨,带动区域多语种翻译使用量稳步提升。

报告显示,跨境会议同传行业正经历明显结构性调整,行业流量正加速向亚太市场倾斜,英、法、德、俄等欧美主流语种需求相对降温。“韩译中”成为主流语种中唯一逆周期增长赛道,半年活跃用户增幅24%,用户同传翻译时长、翻译事件总量增幅均超 90%。中韩跨境洽谈、行业峰会频次走高,直接拉动专业同传使用需求爆发。

印度英语译中文增速领跑全赛道,半年活跃用户增长44%,翻译事件数大涨80%。伴随国内企业出海南亚浪潮,中印技术合作、商贸会议对实时同传的依赖度持续提升。

← 返回首页